오늘 마이스페이스 코리아의 동영상 페이지를 보다가 찬성/반대를 표시하는 부분을 번역한 것을 보다가 웃음을 짓게 되었다. "우와!"는 그렇다 치고 "뷁!"이라니...

아무리 네티즌에게 친화적인 한글 번역을 제공하고자는 의지가 컸다지만, 국어 사전에도 없는 단어를 정식 웹 서비스에 올렸다는 건 좀 지나치지 않았나? 설마 네이버 국어 사전에서 검색된다고 올린건 아니겠지?
물론 이 단어는 국립국어원의 2003년 신조어사전에 포함되기도 하고, 네이버, 다음 등에서 검색이 된다. 그런데 이 사전은 표준대사전이 아니라 매년 새로 나온 신조어를 조사해서 발표하는 일종의 연간 조사 자료집이다.
이 사전에는 '뷁'말고도 '놈현스럽다'라는 신조어를 책자에 수록해서 국립국어원이 공식 사과 하기도 했었다. (이 단어는 국립국어원 요청에 의해선지 다음, 네이버 사전에서 현재 검색이 안된다.)

신조어 사전은 표준말이 아니니 따라하지 말자!
이 저작물은
크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스에 따라 이용하실 수 있습니다.
아무리 네티즌에게 친화적인 한글 번역을 제공하고자는 의지가 컸다지만, 국어 사전에도 없는 단어를 정식 웹 서비스에 올렸다는 건 좀 지나치지 않았나? 설마 네이버 국어 사전에서 검색된다고 올린건 아니겠지?
물론 이 단어는 국립국어원의 2003년 신조어사전에 포함되기도 하고, 네이버, 다음 등에서 검색이 된다. 그런데 이 사전은 표준대사전이 아니라 매년 새로 나온 신조어를 조사해서 발표하는 일종의 연간 조사 자료집이다.
이 사전에는 '뷁'말고도 '놈현스럽다'라는 신조어를 책자에 수록해서 국립국어원이 공식 사과 하기도 했었다. (이 단어는 국립국어원 요청에 의해선지 다음, 네이버 사전에서 현재 검색이 안된다.)
신조어 사전은 표준말이 아니니 따라하지 말자!
이 저작물은
크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스에 따라 이용하실 수 있습니다.여러분의 생각
Trackback URL:http://channy.tistory.com/trackback/256






2008/04/23 21:41 e/d re:
뷁이 단순히 부정적인 표현도 되긴 하지만 '놈현스럽다'처럼 특정인을 비방하는 단어이지요. 문희준씨로 인해서 생긴 단어니까요. 재미로 개개인이 써먹으면 모를까 저런 곳에서 공식적으로 써서는 안되는 단어라 봅니다.
차라리 '즐'이라고 했으면 덜했을지도(...는 아닌가;;)
2008/04/23 21:44 e/d re:
이거 문희준씨 (안티)팬이 몰려 오는 거 아닌가 모르겠네요. 뷁 또한 놈현스럽다도 특정인에 대한 인격침해 소지가 있군요.
2008/04/24 01:21 e/d re:
마이 스페이스가 자신의 타겟이 누구인지 알고있다는 뜻이군요 :)
그런데 "정식" 웹서비스가 무슨 뜻인가요? 유명한, 거대한.. 은 아닐테고요. 베타가 아닌? 속어가 쓰이면 안되는 이유가 무엇일까요? ^^
2008/04/24 07:25 e/d re:
저도 차라리 '즐~' 이라고 했으면 신선했을 법 했네요. ㅎㅎ; 뷁이라니...;;
2008/04/24 09:07 e/d re:
고민해서 정했을텐데 좀 이상하네요
게다가 한물 간 유행어;;
2008/04/24 11:20 e/d re:
어차피 미국 Myspace에 있는 '찬성' 버튼의 'Booyah'란 표현도 (영어) 사전에 올라와 있지 않기로는 마찬가지인 것 같습니다.
즉, 이게 마이스페이스의 한국 localization 문제만은 아닌 것 같아요.
2008/04/24 11:26 e/d re:
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 웃겨
놈현스럽다 좀 짱인 듯